POLYGLOTTI
Let’s take the time to invite languages of the world to share sentences, locutions, proverbs or sayings, and see how far we can navigate through this wealth and the dialogue it favours…
A-Z
A new way of re-presenting
Let’s take the time to invite languages of the world to share sentences, locutions, proverbs or sayings, and see how far we can navigate through this wealth and the dialogue it favours…
A-Z
/
EN: Turn left / Turn right.
FR: Tourne à gauche / Tourne à droite.
ZH: 左转/右转。 (Zuǒ zhuǎn/yòu zhuǎn.)
JA: 左折/右折してください。/ 左/右に曲がります。 (Sasetsu / usetsu shite kudasai. / Hidari / migi ni magarimasu.)
IT: Giri a sinistra / Giri a destra.
DE: Biegen Sie links ab / rechts ab.
ES: Gire a la izquierda / Gire a la derecha.
EO: Turnu maldekstren / Turnu dekstren.
EN: Try!
FR: Essaie !
ZH: 试试吧! (Shì shì ba!)
JA: やってみてください! (Yatte mite kudasai!)
IT: Provi!
DE: Versuch es!
ES: ¡Inténtalo!
EO: Provu!
EN: To open the door and see the mountain.
FR: Ouvrir la porte et voir la montagne.
ZH: 开门见山。 (Kāi mén jiàn shān.)
EO: Malfermu la pordon kaj vidu la monton.
[ZH] – Meaning « to get right to the point » ([FR]: Aller droit au but)
WIVIWIC:
EN: This shirt needs altering.
FR: Cette chemise a besoin d'être retouchée.
HI: जो गरजते हैं वो बरसते नहीं ()
EO: Ĉi tiu ĉemizo devas esti tuŝita.
EN: This mountain is beautiful.
FR: Cette montagne est magnifique.
ZH: 这座山很漂亮。 (zhè zuò shān hěn piàoliang.)
JA: この山はきれいですね。 (Kono yama wa kireidesu ne.)
EO: Ĉi tiu monto estas grandioza.