EN: Where do you work?
FR: Où travailles-tu ?
ZH: 你在哪里工作? (Nǐ zài nǎlǐ gōngzuò?)
JA: どこで働いていますか? (Doko de hataraite imasu ka?)
EO: Kie vi laboras ?
A new way of re-presenting
EN: space
FR: espace
ZH: 空间 (kōngjiān)
JA: 空白 (kuuhaku)
IT: spazio
DE: Raum
ES: espacio
RU: простра́нство (prostránstvo)
EO: spaco
/
EN: Turn left / Turn right.
FR: Tourne à gauche / Tourne à droite.
ZH: 左转/右转。 (Zuǒ zhuǎn/yòu zhuǎn.)
JA: 左折/右折してください。/ 左/右に曲がります。 (Sasetsu / usetsu shite kudasai. / Hidari / migi ni magarimasu.)
IT: Giri a sinistra / Giri a destra.
DE: Biegen Sie links ab / rechts ab.
ES: Gire a la izquierda / Gire a la derecha.
EO: Turnu maldekstren / Turnu dekstren.
EN: The station is very near.
FR: La gare est très proche.
ZH: 车站非常近。 (chēzhàn fēicháng jìn.)
JA: 駅はすぐです。 (Eki wa sugudesu.)
EO: La fervoja stacidomo estas tre proksima.
EN: See you at the airport.
FR: Rendez-vous à l'aéroport.
ZH: 机场见。 (Jīchǎng jiàn.)
JA: 空港で会いましょう。 (Kūkō de aimashou.)
EO: Renkontiĝu ĉe la flughaveno.
EN: It's very polluted.
FR: C'est très pollué.
ZH: 它污染非常严重。 (Tā wūrǎn fēicháng yánzhòng.)
JA: 大気汚染がひどいね。 (Taiki osen ga hidoi ne.)
EO: Ĝi estas tre poluita.
EN: Is there a gas station?
FR: Y a-t-il une station-service ?
ZH: 有加油站吗? (Yǒu jiāyóu zhàn ma?)
JA: ガソリンスタンドはありますか? (Gasorinsutando wa arimasu ka?)
EO: Ĉu estas benzinstacio?
EN: Is there a bank around here?
FR: Y a-t-il une banque près d'ici ?
ZH: 这附近有银行吗? (Zhè fùjìn yǒu yínháng ma?)
JA: この辺に銀行はありますか? (Kono hen ni ginkō wa arimasu ka?)
EO: Ĉu estas banko proksime ĉi tie?
EN: Is it far from here?
FR: C'est loin d'ici ?
ZH: 离这里远吗? (Lí zhèlǐ yuǎn ma?)
JA: ここから遠いですか? (Koko kara tōidesu ka?)
IT: È lontano da qui?
DE: Ist es weit von hier?
ES: ¿Está lejos de aquí?
EO: Ĉu estas malproksime de ĉi tie?
EN: If you live there, it's [as good as] the capital.
FR: N’importe où, où tu vis, c’est la capitale.
JA: 住めば都。 (Sumeba miyako.)
EO: Kie ajn vi loĝas estas la ĉefurbo.
[JP] – Meaning « You can get used to living anywhere, home is where you make it
WIVIWIC: