A Japanese proverb – Never giving up.
WIVIWIC:
EN: Fall seven times, rise eight times...
FR: Tomber sept fois, se relever huit.
JA: 七転び八起き (Nanakorobi yaoki)
EO: Falu sep fojojn, leviĝu ok.
A new way of re-presenting
EN: fall
FR: tomber
ZH: 摔交 (shuāijiāo)
JA: 落ちる,転ぶ (ochiru , korobu)
IT: cadere
DE: fallen
ES: caer
RU: па́дать (pádat')
EO: fali
EN: Fall seven times, rise eight times...
FR: Tomber sept fois, se relever huit.
JA: 七転び八起き (Nanakorobi yaoki)
EO: Falu sep fojojn, leviĝu ok.
A Japanese proverb – Never giving up.
WIVIWIC:
EN: Even monkeys fall from trees.
FR: Même les singes tombent des arbres.
JA: 猿も木から落ちる。 (Saru mo ki kara ochiru.)
HI: ऊँट के मुँह में जीरा (Oont ke Muh mein Jeera.)
EO: Eĉ simioj falas de arboj.