EN: You can take the stairs or the lift.
FR: Tu peux prendre les escaliers ou l'ascenseur.
ZH: 你可以走楼梯或电梯。 (Nǐ kěyǐ zǒu lóutī huò diàntī.)
JA: 階段かエレベータで行けます。 (Kaidan ka erebēta de ikemasu.)
EO: Vi povas preni la ŝtuparon aŭ la lifton.
A new way of re-presenting
EN: building
FR: immeuble
ZH: 大楼 (dàlóu)
JA: 建物 (tatemono)
IT: costruzione
DE: Gebäude
ES: edificio
RU: зда́ние (zdániye)
EO: konstruaĵo
EN: You can take the stairs or the lift.
FR: Tu peux prendre les escaliers ou l'ascenseur.
ZH: 你可以走楼梯或电梯。 (Nǐ kěyǐ zǒu lóutī huò diàntī.)
JA: 階段かエレベータで行けます。 (Kaidan ka erebēta de ikemasu.)
EO: Vi povas preni la ŝtuparon aŭ la lifton.
EN: To open the door and see the mountain.
FR: Ouvrir la porte et voir la montagne.
ZH: 开门见山。 (Kāi mén jiàn shān.)
EO: Malfermu la pordon kaj vidu la monton.
[ZH] – Meaning « to get right to the point » ([FR]: Aller droit au but)
WIVIWIC:
EN: It's in front of the house.
FR: C'est devant la maison.
ZH: 它在房子前面。 (Tā zài fángzi qiánmiàn.)
JA: 家の前にある。 (Ie no mae ni aru.)
EO: Ĝi estas antaŭ la domo.
EN: I live on the sixth floor.
FR: J'habite au septième étage.
ZH: 我住在六楼。 (Wǒ zhù zài liù lóu.)
JA: 6階に住んでいます。 (Rokkai ni sunde imasu.)
EO: Mi loĝas sur la sepa etaĝo.
EN: I live in this house.
FR: Je vis dans cette maison.
ZH: 我住在这所房子里。 (Wǒ zhù zài zhè suǒ fángzi lǐ.)
JA: この家に住んでいます。 (Kono-ie ni sunde imasu.)
EO: Mi loĝas en ĉi tiu domo.
EN: Happiness is coming to the door with laughing.
FR: Le bonheur arrive à la porte qui rit.
JA: 笑う門には福来る。 (Warau kado ni wa fuku kitaru.)
EO: Feliĉo venas al la ridanta pordo.
[JP] – Meaning « Happiness will come to the home of those who smile ».
WIVIWIC: