EN: A thousand lights shone on his arrival, mother-of-pearl stars braided on the imposing walls.
FR: Mille feux brillaient à son arrivée, étoiles de nacre tressées sur les imposantes murailles.
A new way of re-presenting
EN: human
FR: homme
ZH: 人 (rén)
JA: 人 (hito)
IT: uomo
DE: Mensch
ES: hombre
RU: челове́к (chelovék)
EO: vira
EN: A thousand lights shone on his arrival, mother-of-pearl stars braided on the imposing walls.
FR: Mille feux brillaient à son arrivée, étoiles de nacre tressées sur les imposantes murailles.
eo
EN: I started to learn Esperanto.
FR: J'ai commencé à apprendre esperanto.
ZH: 我开始学习世界语。 (Wǒ kāishǐ xuéxí shìjièyǔ.)
JA: 私はエスペラントを学び始めました。 (Watashi wa esuperanto o manabi hajimemashita.)
IT: Ho iniziato a imparare l'esperanto.
DE: Ich fing an, Esperanto zu lernen.
ES: Empecé a aprender esperanto.
EO: Mi komencis lerni Esperanton.
EN: You must take some medicine.
FR: Tu dois prendre des médicaments.
ZH: 你必须吃点药。 (Nǐ bìxū chī diǎn yào.)
JA: 薬を飲まなければならない。 (Kusuri o nomanakereba naranai.)
EO: Vi devas preni medikamenton.
EN: You can take the stairs or the lift.
FR: Tu peux prendre les escaliers ou l'ascenseur.
ZH: 你可以走楼梯或电梯。 (Nǐ kěyǐ zǒu lóutī huò diàntī.)
JA: 階段かエレベータで行けます。 (Kaidan ka erebēta de ikemasu.)
EO: Vi povas preni la ŝtuparon aŭ la lifton.
EN: Which kind of music do you like?
FR: Quel genre de musique tu aimes ?
ZH: 你喜欢哪种音乐? (Nǐ xǐhuān nǎ zhǒng yīnyuè?)
JA: どのような音楽が好きですか? (Dono yōna ongaku ga sukidesu ka?)
EO: Kian muzikon vi ŝatas?
EN: Which languages do you speak?
FR: Quelle langues parlez vous?
ZH: 你会说哪些语言? (Nǐ huì shuō nǎxiē yǔyán?)
JA: どの国の言語が話せますか? (Dono kuni no gengo ga hanasemasu ka?)
EO: Kiajn lingvojn vi parolas?
EN: Which season do you prefer?
FR: Quelle saison préfères-tu ?
ZH: 你更喜欢哪个季节? (Nǐ gèng xǐhuān nǎge jìjié?)
JA: あなたはどの季節が好きですか? (Anata wa dono kisetsu ga sukidesu ka?)
EO: Kiun sezonon vi preferas?