EN: Let's make an appointment.
FR: Fixons un rendez-vous.
ZH: 我们约个时间吧。 (Wǒmen yuē gè shíjiān ba.)
JA: 予約を入れましょう。 (Yoyaku o iremashou.)
EO: Ni faru rendevuon.
A new way of re-presenting
EN: exchange
FR: échanger
ZH: 交换 (jiāohuàn)
JA: 交換する,取り交わす (kōkan suru,torikawasu)
IT: scambiare
DE: austauschen
ES: intercambiar
RU: смени́ть (smenít')
EO: interŝanĝi
EN: Let's make an appointment.
FR: Fixons un rendez-vous.
ZH: 我们约个时间吧。 (Wǒmen yuē gè shíjiān ba.)
JA: 予約を入れましょう。 (Yoyaku o iremashou.)
EO: Ni faru rendevuon.
/
EN: I sent / received an email.
FR: J'ai envoyé/reçu un email.
ZH: 我发送/收到了一封电子邮件。 (Wǒ fāsòng/shōu dàole yī fēng diànzǐ yóujiàn.)
JA: メールを送信しました / 受け取りました。 (Mēru o sōshin shimashita / uketorimashita.)
EO: Mi sendis/ricevis retmesaĝon.
EN: A pleasure to meet your parents.
FR: Un plaisir de rencontrer tes parents.
ZH: 很高兴见到你的父母。 (Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ de fùmǔ.)
JA: ご両親にお会いできて光栄です。 (Goryōshin ni o ai dekite kōeidesu.)
EO: Agrable renkonti viajn gepatrojn.