“This is… unexpected, replied the head of the council, barely masking his amusement. But so be it. The god of passions will therefore give you a few lengths of this thread, which we encourage you to use sparingly…” Thus surrounded by laughter and congratulations, the visitor was invited to follow a page who promptly led him into the love-thread factory.
WIVIWIC:
EN: length
FR: longueur
ZH: 长度 (chángdù)
JA: 長さ (naga sa)
IT: lunghezza
DE: Länge
ES: longitud
RU: длина (dlina)
EO: longeco
DERIVATIVES
He therefore decided to let this guest continue his senseless quest, since he had come such a long way to conduct it. He did, however, point out that a predecessor of his had sinned yesterday by seizing a fire which had led to him being chained to the Caucasus mountains. If it was human destiny to repeat that mistake, then so be it.
WIVIWIC:« Voilà qui est… inattendu, répliqua le chef du conseil masquant mal son amusement. Mais qu’il en soit ainsi. Le dieu des passions te remettra donc visiteur quelques longueurs de ce fil dont nous t’encourageons tout de même à faire un usage parcimonieux … » Ainsi entouré des rires et des félicitations, le visiteur fut invité à suivre un page qui le conduisit sans délai dans la fabrique du fil d’amour.
WIVIWIC:Il décida en conséquence de laisser cet hôte poursuivre sa quête insensée, puisqu’il avait parcouru un si long chemin afin de la conduire. Il lui signala cependant qu’un prédécesseur avait hier commis pêché de s’emparer d’un feu qui lui avait valu d’être enchaîné sur les monts du Caucase. Si tel était le destin des hommes de renouveler cette erreur, qu’il en fût donc ainsi.
WIVIWIC: