POLYGLOTTI
Let’s take the time to invite languages of the world to share sentences, locutions, proverbs or sayings, and see how far we can navigate through this wealth and the dialogue it favours…
A-Z
A new way of re-presenting
Let’s take the time to invite languages of the world to share sentences, locutions, proverbs or sayings, and see how far we can navigate through this wealth and the dialogue it favours…
A-Z
EN: I don’t trust stories with contradictions.
FR: Je ne fais pas confiance aux histoires pleine de contradictions.
ZH: 自相矛盾的话我从来不相信。 (Zì xiāng máodùn dehuà wǒ cónglái bu xiāngxìn.)
EO: Mi ne fidas rakontojn plenajn de kontraŭdiroj.
EN: I don’t know this story.
FR: Je ne connais pas cette histoire.
ZH: 我不知道这个故事。 (Wǒ bù zhīdào zhège gùshì.)
JA: この話は知りません。 (Kono hanashi wa shirimasen.)
EO: Mi ne konas ĉi tiun historion.
EN: I didn’t understand.
FR: Je n’ai pas compris.
ZH: 我没明白。 (Wǒ méi míngbái.)
JA: わかりませんでした。/ 私は理解していませんでした。 (Wakarimasendeshita. / Watashi wa rikai shiteimasendeshita.)
IT: Non ho capito.
DE: Ich habe es nicht verstanden.
ES: No he entiendo.
EO: Mi ne komprenis.
iii-pronounceiii-
EN: I can't pronounce it.
FR: Je ne peux pas le prononcer.
ZH: 我不能发音。 (Wǒ bùnéng fāyīn.)
JA: 発音できません。 (Hatsuon dekimasen.)
EO: Mi ne povas prononci ĝin.