[ZH]
WIVIWIC:
EN: so-so.
FR: Couci-couça.
ZH: 马马虎虎 (mǎmǎ hǔhǔ)
EO: Tiel-tiel.
A new way of re-presenting
EN: no
FR: non
ZH: 不 (bù)
JA: いいえ (īe)
IT: no
DE: nein
ES: no
RU: нет (net)
EO: ne
EN: Please don't delude yourself.
FR: Ne vous faites pas d'illusions.
EO: Ne havu iluziojn.
EN: No.
FR: Non.
ZH: 不是 (Bùshì)
JA: いいえ (Ie.)
IT: No, no, no.
DE: Nein.
ES: No.
HY: Ոչ (Votch)
KO: ()
EO: Ne.
EN: I’m not sure.
FR: Je ne suis pas sûr.
ZH: 我不确定 (Wǒ bù quèdìng)
JA: よく分かりません。/ よくわからないです。 (Yoku wakarimasen. / Yoku wakaranaidesu.)
IT: Non sono sicuro.
DE: Ich bin mir nicht sicher.
ES: No estoy seguro.
EO: Mi ne certas.
EN: I don’t know this story.
FR: Je ne connais pas cette histoire.
ZH: 我不知道这个故事。 (Wǒ bù zhīdào zhège gùshì.)
JA: この話は知りません。 (Kono hanashi wa shirimasen.)
EO: Mi ne konas ĉi tiun historion.
EN: I didn’t understand.
FR: Je n’ai pas compris.
ZH: 我没明白。 (Wǒ méi míngbái.)
JA: わかりませんでした。/ 私は理解していませんでした。 (Wakarimasendeshita. / Watashi wa rikai shiteimasendeshita.)
IT: Non ho capito.
DE: Ich habe es nicht verstanden.
ES: No he entiendo.
EO: Mi ne komprenis.