This is why, after deliberation by the council, and with the unanimous agreement of its members, we have decided to offer you immortality and thus keep you among us.” At these words, only the warrior clan, although previously involved in the decision, expressed real discontent.
WIVIWIC:
EN: death
FR: mort
ZH: 死亡 (sǐwáng)
JA: 死 (shi)
IT: morto
DE: Tod
ES: muerte
RU: смерть (smert')
EO: morto
WIVIWIC
BASICS
DERIVATIVES
MORE
C’est pourquoi, après délibération du conseil, et à l’unanimité de ses membres, nous avons décidé de t’offrir l’immortalité et te garder ainsi parmi nous. » A ces mots, seul le clan guerrier, quoique préalablement associé à la décision, manifesta un réel mécontentement.
WIVIWIC:
EN: A tree would die because of moving,but people would not.
FR: Un arbre meurt s'il bouge, mais pas les gens.
ZH: 树挪死,人挪活。 (Rén nuó huó shù nuó sǐ.)
EO: Arbo mortas se ĝi moviĝas, sed ne homoj.
[ZH] – A chengyu. Meaning that people are adaptable.
WIVIWIC: