“Admittedly, this is a dream, but let’s believe that it will soon spread across the surface of the world…” “A dream? What dream are you talking about?” exclaimed the God of war, at the height of his incomprehension. But the visitor’s silhouette was already melting away on the way back…
WIVIWIC:
EN: body
FR: corps
ZH: 身体 (shēntǐ)
JA: 体 (karada)
IT: corpo
DE: Körper
ES: cuerpo
RU: те́ло (télo)
EO: korpo
BASICS
back
belly
bone
brain
buttock
dirt
head
face
ear
eye
mouth
tooth
nose
health
limb
arm
hand (2)
finger
shoulder
leg
foot
knee
nerve
organ
blood
intestine
sense
flavour
fat
salt
sugar
sex
female sex
male sex
sit
skin
sleep
dream
DERIVATIVES
MORE
adult
baby
coming of age
corpse
pregnant
marsupial
color
find
hand
take
X-ray
toilet
sidewalk
aikido
sport
wrestling
education (2)
perception
skill
anger
balance
courage
dignity
laugh
violence
effort
effort (mind)
practice
armor
puppet theatre
From the highest point of his observatory, the man contemplated the City for many days and nights. While the most exquisite sweets and attentions drowned him in their intoxicating presence, he seemed lost in a dream whose secret no one hastened to steal. Then he came out of it with those inexplicable changes of which the human race here was known to be capable.
WIVIWIC:« Certes ceci est un rêve, mais croyons qu’il se répandra bientôt à la surface du monde… » « Un rêve? Mais de quel rêve parles-tu donc? » s’exclama le dieu de la guerre, au comble de l’incompréhension. Mais la silhouette du visiteur se fondait déjà sur le chemin du retour…
WIVIWIC:Du point culminant de son observatoire, l’homme plusieurs jours et plusieurs nuits contempla la Cité. Alors que les douceurs et les attentions les plus exquises le noyaient de leur enivrante présence, il semblait perdu dans un songe dont nul ne se hâtait à voler le secret. Puis il en sortit par ces changements inexplicables dont on savait ici capable l’espèce humaine.
WIVIWIC:
EN: You must take some medicine.
FR: Tu dois prendre des médicaments.
ZH: 你必须吃点药。 (Nǐ bìxū chī diǎn yào.)
JA: 薬を飲まなければならない。 (Kusuri o nomanakereba naranai.)
EO: Vi devas preni medikamenton.
EN: This is a good hotel.
FR: C'est un bon hôtel.
ZH: 这是一家不错的酒店。 (Zhè shì yījiā bùcuò de jiǔdiàn.)
JA: ここは良いホテルです。 (Koko wa yoi hoterudesu.)
EO: Ĝi estas bona hotelo.