EN: Why do you laugh?
FR: Pourquoi tu ris ?
ZH: 你为什么笑? (Nǐ wèishéme xiào?)
JA: なぜ笑うの? (Naze warau no?)
EO: Kial vi ridas ?
A new way of re-presenting
EN: fact
FR: fait
ZH: 事实 (shìshí)
JA: 事実 (jijitsu)
IT: fatto
DE: Tatsache
ES: hecho
RU: факт (fakt)
EO: faru
EN: While trying to avoid a a bad situation one might end up in an even worse situation.
FR: En essayant d'éviter une mauvaise situation, on peut se retrouver dans une situation encore pire.
HI: आसमान से गिरा खजूर में अटका (aasmaan se gira khajoor mein atka)
EO: Provante eviti malbonan situacion, oni povas fini en eĉ pli malbona situacio.
EN: These are the effects of global warming.
FR: Ce sont les effets du réchauffement climatique.
ZH: 这些都是全球变暖的影响。 (zhèxiē dōu shì quánqiú biàn nuǎn de yǐngxiǎng.)
JA: これらは地球温暖化の影響です。 (Korera wa chikyū ondan-ka no eikyōdesu.)
EO: Ĉi tiuj estas la efikoj de mondvarmiĝo.
EN: Is it important?
FR: Est-ce important ?
ZH: 是不是重要? (Shì bùshì zhòngyào?)
JA: 大事なものか? (Daijina mono ka?)
EO: Ĉu gravas?
EN: I don’t know this story.
FR: Je ne connais pas cette histoire.
ZH: 我不知道这个故事。 (Wǒ bù zhīdào zhège gùshì.)
JA: この話は知りません。 (Kono hanashi wa shirimasen.)
EO: Mi ne konas ĉi tiun historion.