Its freshness reminded us of the reality of these places, the abundance of which too many had neglected (…) We heard, however, that you would be leaving us at dawn on the third day. And you see us sad.
WIVIWIC:
EN: we
FR: nous
ZH: 我们 (wǒmen)
JA: 我々,私達,僕達 (wareware,watashitachi,bokutachi)
IT: noi
DE: wir
ES: nosotros
RU: мы (my)
EO: ni
WIVIWIC
DERIVATIVES
EN: Shall we go to a movie tonight?
FR: On va au cinéma ce soir ?
ZH: 今晚我们去看电影好吗? (jīn wǎn wǒmen qù kàn diànyǐng hǎo ma?)
JA: 今夜は映画を観に行こうか? (Kon'ya wa eiga o mi ni ikou ka?)
EO: Ĉu ni iros al la kinejo ĉi-vespere?
EN: Let's make an appointment.
FR: Fixons un rendez-vous.
ZH: 我们约个时间吧。 (Wǒmen yuē gè shíjiān ba.)
JA: 予約を入れましょう。 (Yoyaku o iremashou.)
EO: Ni faru rendevuon.
EN: Let's go to the restaurant.
FR: Allons au restaurant.
ZH: 我们去餐厅吧。 (Wǒmen qù cāntīng ba.)
JA: 外食しましょう。 (Gaishoku shimashou.)
EO: Ni iru al la restoracio.
EN: Today is the tomorrow we worried about yesterday.
FR: Aujourd'hui est le lendemain dont on s'inquiétait hier.
EO: Hodiaŭ estas la morgaŭo, pri kiu ni zorgis hieraŭ.
From Anthony Hopkins
WIVIWIC: