EN: A thousand lights shone on his arrival, mother-of-pearl stars braided on the imposing walls.
FR: Mille feux brillaient à son arrivée, étoiles de nacre tressées sur les imposantes murailles.
A new way of re-presenting
EN: thing
FR: chose
ZH: 事物 (shìwù)
JA: 物 (mono)
IT: cosa
DE: Ding
ES: cosa
RU: вещь (veshch')
EO: afero
EN: A thousand lights shone on his arrival, mother-of-pearl stars braided on the imposing walls.
FR: Mille feux brillaient à son arrivée, étoiles de nacre tressées sur les imposantes murailles.
EN: Whoever owns the lathi eventually owns the buffalo.
FR: Celui qui possède le lathi finit par posséder le buffle.
HI: जिसकी लाठी उसकी भैंस (Jiski lathi uski bhains.)
EO: Li kiu posedas la lathi finas posedi la bubalon.
EN: Which month is it?
FR: Quel mois sommes-nous ?
ZH: 现在是几月? (Xiànzài shì jǐ yuè?)
JA: 今は何月ですか? (Ima wa nangatsudesu ka?)
EO: En kiu monato ni estas?
EN: Which continent is it?
FR: De quel continent s'agit-il ?
ZH: 是哪个洲? (Shì nǎge zhōu?)
JA: それはどの大陸ですか? (Sore wa dono tairikudesu ka?)
EO: Kiu kontinento ĝi estas?
EN: What’s your phone number?
FR: Quel est ton numéro de téléphone ?
ZH: 你的电话号码是多少?/ 你的电话号码是什么? (Nǐ de diànhuà háomǎ shì duōshǎo? / Nǐ de diànhuà hàomǎ shì shénme?)
JA: 電話番号は? (Denwabangou wa?)
IT: Qual è il tuo numero di telefono?
DE: Wie lautet Ihre Telefonnummer?
ES: ¿Cuál es su número de teléfono?
EO: Kio estas via telefonnumero?
EN: What year is it?
FR: En quelle année sommes-nous ?
ZH: 现在是哪一年? (Xiànzài shì nǎ yī nián?)
JA: 今は何年ですか? (Ima wa nan'nendesu ka?)
EO: Kiu jaro estas?
EN: What’s your name?
FR: Comment tu t’appelles ?
ZH: 你叫什么名字? (Nǐ jiào shénme míngzì?)
JA: あなたの名前は何ですか?- お名前は何ですか? (Anata no namae wa nandesu ka? - onamaewa nandesuka?)
IT: Come ti chiami?
DE: Wie heißt du denn?
ES: ¿Cómo te llamas? – ¿Cuál es tu nombre?
EO: Kiel vi nomiĝas ?