EN: Don't put a spoke in my wheels.
FR: Ne me mets pas de bâtons dans les roues.
EO: Ne metu radion en miajn radojn.
A new way of re-presenting
EN: no
FR: non
ZH: 不 (bù)
JA: いいえ (īe)
IT: no
DE: nein
ES: no
RU: нет (net)
EO: ne
EN: Do not move!
FR: Ne bougez plus !
ZH: 别动! (Bié dòng!)
JA: 動かないで! (Ugokanaide!)
IT: Non ti muovere!
DE: Beweg dich nicht mehr!
ES: ¡No te muevas más!
EO: Ne moviĝu!
EN: A tree would die because of moving,but people would not.
FR: Un arbre meurt s'il bouge, mais pas les gens.
ZH: 树挪死,人挪活。 (Rén nuó huó shù nuó sǐ.)
EO: Arbo mortas se ĝi moviĝas, sed ne homoj.
[ZH] – A chengyu. Meaning that people are adaptable.
WIVIWIC: