iii-pronounceiii-
EN: I can't pronounce it.
FR: Je ne peux pas le prononcer.
ZH: 我不能发音。 (Wǒ bùnéng fāyīn.)
JA: 発音できません。 (Hatsuon dekimasen.)
EO: Mi ne povas prononci ĝin.
WIVIWIC:
A new way of re-presenting
EN: impossible
FR: impossible
ZH: 不可能 (bù kěnéng)
JA: 不可能 (fukanō)
IT: impossibile
DE: unmöglich
ES: imposible
RU: невозмо́жно (nevozmózhno)
EO: malebla
iii-pronounceiii-
EN: I can't pronounce it.
FR: Je ne peux pas le prononcer.
ZH: 我不能发音。 (Wǒ bùnéng fāyīn.)
JA: 発音できません。 (Hatsuon dekimasen.)
EO: Mi ne povas prononci ĝin.
EN: Fog cannot be dispelled by a fan.
FR: Le brouillard ne peut pas être dissipé par un éventail.
HI: ओस चाटने से प्यास नहीं बुझती (Os chaatne se pyaas nahin bujhti.)
EO: Nebulo ne povas esti forigita de ventolilo.
[HI] – Lit. Licking dew does not quench thirst – Meaning « Big efforts have to be done to achieve big things.
WIVIWIC: