EN: He lent it to me.
FR: Il me l'a prêté.
ZH: 他借给我了。 (Tā jiè gěi wǒle.)
JA: 彼が貸してくれました。 (Kare ga kashite kuremashita.)
EO: Li pruntedonis ĝin al mi.
A new way of re-presenting
EN: for
FR: pour
ZH: 为了 (wèile)
JA: ために (tame ni)
IT: per
DE: zum
ES: para
RU: для (dlya)
EO: por
EN: Have you been invited to the party?
FR: As-tu été invité.e à la fête?
ZH: 你被邀请参加聚会了吗? (Nǐ bèi yāoqǐng cānjiā jùhuìle ma?)
JA: パーティーに招待されましたか? (Pātī ni shōtai saremashita ka?)
EO: Ĉu vi estis invitita al la festo?
EN: Congratulations!
FR: Bravo !
ZH: 恭喜! (Gōngxǐ!)
JA: おめでとうございます! (Omedetōgozaimasu!)
IT: Complimenti! / Congratulazioni!
DE: Herzlichen Glückwunsch!
ES: Felicitaciones!
EO: Kuraĝu!
EN: Chanting prayers to the Buddha to a horse's ear.
FR: Faire une prière bouddhiste dans l’oreille d’un cheval.
JA: 馬の耳に念仏。 (Uma no mimi ni nenbutsu.)
EO: Faru budhanan preĝon en la orelo de ĉevalo.
EN: A tree would die because of moving,but people would not.
FR: Un arbre meurt s'il bouge, mais pas les gens.
ZH: 树挪死,人挪活。 (Rén nuó huó shù nuó sǐ.)
EO: Arbo mortas se ĝi moviĝas, sed ne homoj.
[ZH] – A chengyu. Meaning that people are adaptable.
WIVIWIC:
EN: A one-way ticket, please!
FR: Un aller simple, svp !
ZH: 请来一张单程票! (qǐng lái yī zhāng dān chéng piào)
JA: 片道だけお願いします。 (Katamichidake onegaishimasu.)
IT: Un biglietto di sola andata, per favore!
DE: Eine einfache Fahrt bitte !
ES: ¡Un billete de ida, por favor!
EO: Unudirekte, mi petas!
EN: The machine to cut the universe into pyramids
FR: La machine à découper l'univers en pyramides
JA: 宇宙を四角錐に切り刻む機械。 (Uchū o shikakusui ni kirikizamu kikai.)
EO: La maŝino por tranĉi la universon en piramidojn