The stranger, sensing the importance of his answer, remained silent. So the God of war rephrased the question more incisively: “What did you come here to find?” he asked, not without raising his voice. “I’ve come to learn”, replied the visitor, whose face had suddenly lit up.
WIVIWIC:
EN: country
FR: pays
ZH: 国家 (guójiā)
JA: 国 (kuni)
IT: paese
DE: Land
ES: país
RU: страна́ (straná)
EO: lando
BASICS
DERIVATIVES
MORE
eucalyptus
emigrate
immigrate
migration
refugee
capital
population
missionary
constitution
diplomacy
independence
conquer
conqueror
export
import
tax
L’étranger pressentant l’importance de sa réponse, demeura silencieux. Le dieu de la guerre reformula donc la question de manière plus incisive: « Qu’es-tu venu chercher en ces lieux? » lança-t-il non sans avoir élevé la voix. « Je suis venu apprendre. » répondit le visiteur dont le visage s’était subitement illuminé.
WIVIWIC:
EN: Where's the embassy?
FR: Où est l'ambassade ?
ZH: 大使馆在哪里? (Dàshǐ guǎn zài nǎlǐ?)
JA: 大使館はどこですか? (Taishikan wa dokodesu ka?)
EO: Kie estas la ambasado?
EN: What’s his/her nationality?
FR: Quelle est sa nationalité ?
ZH: 他是哪国人? (Tā shì nǎ guórén?)
JA: 彼の国籍は何ですか?/ あの人の出身はどこですか? (Kare no kokuseki wa nanidesu ka? / Ano hito no shusshin wa dokodesu ka?)
IT: Qual è la sua nazionalità? è la sua nazionalità?
DE: Welche Nationalität hat er?
ES: ¿Cuál es su nacionalidad?
EO: Kio estas via nacieco ?
EN: This is my passport.
FR: Voici mon passeport.
ZH: 这是我的护照。 (zhè shì wǒ de hùzhào.)
JA: これは私のパスポートです。 (Kore wa watashi no pasupōtodesu.)
IT: Questo è il mio passaporto.
DE: Das ist mein Reisepass.
ES: Este es mi pasaporte.
EO: Jen mia pasporto.
EN: I am French.
FR: Je suis français.
ZH: 我是法国人 (Wǒ shì fàguó rén)
JA: 私はフランス人です。 (Watashi wa furansuhitodesu.)
IT: Sono francese.
DE: Ich bin Franzose.
ES: Soy francés.
EO: Mi estas franco.