[ZH] – Meaning « to get right to the point » ([FR]: Aller droit au but)
WIVIWIC:
EN: To open the door and see the mountain.
FR: Ouvrir la porte et voir la montagne.
ZH: 开门见山。 (Kāi mén jiàn shān.)
EO: Malfermu la pordon kaj vidu la monton.
A new way of re-presenting
EN: thing
FR: chose
ZH: 事物 (shìwù)
JA: 物 (mono)
IT: cosa
DE: Ding
ES: cosa
RU: вещь (veshch')
EO: afero
EN: To open the door and see the mountain.
FR: Ouvrir la porte et voir la montagne.
ZH: 开门见山。 (Kāi mén jiàn shān.)
EO: Malfermu la pordon kaj vidu la monton.
[ZH] – Meaning « to get right to the point » ([FR]: Aller droit au but)
WIVIWIC:
EN: Things that come together can also come apart.
FR: Les choses qui peuvent être liées, peuvent être séparées.
JA: 合わせもの、離れもの。 (Awase mono, hanare mono.)
EO: Aĵoj kiuj povas esti ligitaj povas esti apartigitaj.
[JP] – Meaning clearly that what may be joined may be separated.
WIVIWIC:
EN: The store is open.
FR: Le magasin est ouvert.
ZH: 这家商店是开的。/ 商店开张了。 (Zhè jiā shāngdiàn shì kāi de. / Shāngdiàn kāizhāngle.)
JA: お店は開いています。 (O-mise wa aiteimasu.)
IT: Il negozio è aperto.
DE: Der Laden ist geöffnet.
ES: La tienda está abierta.
EO: La butiko estas malfermita.
EN: Plug one's ears while stealing a bell.
FR: Se couvrir les oreilles et voler la cloche.
ZH: 掩耳盗铃。 (Yǎn’ěr-dàolíng.)
EO: Kovru viajn orelojn kaj ŝtelu la sonorilon.
[ZH] – A chengyu. Refers to the story of a thief who thought that a large bell was too heavy and had to be broken to bits if he wanted to get it back home. Finding a sledgehammer, he swung at the bell with all his might and, of course, a huge gong rang out. He eventually covered his ears not to listen at this sound anymore. And was quite satisfied with this, until people came in great numbers… / Meaning « burying one’s head in the sand ». ([FR]: se tromper soi-même, se mentir à soi-même)
WIVIWIC:
EN: People on the mountain, people in the sea.
FR: Des gens sur la montagne, des gens dans la mer.
ZH: 人山人海。 (Rén shān rén hǎi。)
EO: Homoj sur la monto, homoj en la maro.
[ZH] – A chengyu. Designing a place where there are huge crowds of people / a sea of people
WIVIWIC: