EN: dimension
FR: dimension
ZH: 大小,尺寸 (dàxiǎo, chǐcùn)
JA: 次元,大きさ (jigen,ōki-sa)
IT: dimensione
DE: Dimension
ES: dimensión
RU: разме́рность (razmérnost')
EO: dimensio

BASICS

DERIVATIVES

MORE

22. Everywhere else radiated a satisfaction…

Everywhere else radiated a common satisfaction, made up of understanding and tacit acquiescence. The man took his turn to speak: “I, divine council, am deeply honored by such a majestic gift. If I am to believe the records consulted, we could count on the fingers of one hand those among my fellow men who have had access to such an honor.”

WIVIWIC:
03. The most exquisite sweets…

From the highest point of his observatory, the man contemplated the City for many days and nights. While the most exquisite sweets and attentions drowned him in their intoxicating presence, he seemed lost in a dream whose secret no one hastened to steal. Then he came out of it with those inexplicable changes of which the human race here was known to be capable.

WIVIWIC:
29. Quelques longueurs de ce fil…

« Voilà qui est… inattendu, répliqua le chef du conseil masquant mal son amusement. Mais qu’il en soit ainsi. Le dieu des passions te remettra donc visiteur quelques longueurs de ce fil dont nous t’encourageons tout de même à faire un usage parcimonieux … » Ainsi entouré des rires et des félicitations, le visiteur fut invité à suivre un page qui le conduisit sans délai dans la fabrique du fil d’amour.

WIVIWIC:
22. Partout ailleurs rayonnait une satisfaction…

Partout ailleurs rayonnait une satisfaction commune, faite d’entendement et de tacite acquiescement. L’homme prit à son tour la parole : « Je suis, divin conseil, honoré au plus haut point d’un présent si majestueux. Nous pourrions si j’en crois les registres consultés, compter sur les doigts d’une seule main ceux qui parmi mes semblables eurent accès à un tel honneur. »

WIVIWIC: