Its freshness reminded us of the reality of these places, the abundance of which too many had neglected (…) We heard, however, that you would be leaving us at dawn on the third day. And you see us sad.
WIVIWIC:
EN: present
FR: présent
ZH: 目前 (mùqián)
JA: 現在 (genzai)
IT: presente
DE: Gegenwart
ES: presente
RU: совреме́нность (sovreménnost')
EO: ĉi tie
BASICS
MORE
The story goes that one evening, a visitor arrived at the City of the Gods. A thousand lights shone on his arrival, mother-of-pearl stars woven into the imposing walls. The journey was reputed to be so long and so perilous that the newcomer was feted with a display of friendliness and enthusiasm.
WIVIWIC:He therefore decided to let this guest continue his senseless quest, since he had come such a long way to conduct it. He did, however, point out that a predecessor of his had sinned yesterday by seizing a fire which had led to him being chained to the Caucasus mountains. If it was human destiny to repeat that mistake, then so be it.
WIVIWIC:“To learn, said the other, a little taken aback, but learning what?!” “I’ve come to learn how to learn” continued the visitor, his heart growing ever lighter. The God of war, with his powerful torso, ready for all kinds of combat, found this one to be of a very mediocre sort.
WIVIWIC:The visitor seemed troubled by this warning. He seemed different after this interview, as if the veiled threat of his powerful interlocutor had sounded the early hour of a reminder. Leaving his promontory ever earlier, and the sweets that always flowed there in great numbers, the man devoted himself with scrupulous diligence to consulting all those who would welcome him into their activities.
WIVIWIC:However, during a stopover, the “visitor”, as he was already known, was taken to task by a powerful, stern-looking figure. It was whispered that the God of war was irritated by this foreign presence, calling it heretical and scheming. “Tell me, stranger, the god began bluntly, what madness has brought you to these parts? How can you justify the risks you have incurred to gain access, and those you will have to face on your next return?”
WIVIWIC:Une muse se risqua alors à demander : « Serait-ce donc… le fil d’amour? » Le visiteur un peu embarrassé lui fit savoir que son intuition était exacte. Tel était bien le fil d’amour qui reliait soudain les significations les plus diverses, qui parlait du monde des êtres et des choses selon des correspondances nouvelles, un entrelacs de forme et de sens.
WIVIWIC:Puis il demanda au dieu de la guerre de bien vouloir utiliser le trousseau afin d’aviser chacun de la nature de la corne dite d’asjinc. L’irritation du dieu guerrier devait ici atteindre son comble, car il ne convenait point de l’inviter à ses enfantillages ! Il s’y refusa net!
WIVIWIC:On fut quelque peu troublé par cette question, et le dieu pour sa part la trouva plutôt moqueuse et déplacée. Car d’évidence personne ne savait ce qu’était la corne dite « d’asjinc », et lui-même n’en connaissait pas le bruit, l’éclat, ni le métal ! Le visiteur sortit donc à cet instant un trousseau de clés optiques, semblable à ceux dont on se servait afin de dévoiler la présence du fil d’amour.
WIVIWIC:Parmi eux se trouvait présent le dieu de la guerre, tout auréolé de sa victoire sur le bon sens, car l’homme une fois encore avait prouvé sa légèreté, préférant le jeu des sentiments à l’immortalité! C’est à lui que le visiteur s’adressa en premier. « Dieu de la guerre, pourrais-tu nous dire quelle est la nature de « la corne d’asjinc »? lui demanda abruptement le visiteur.
WIVIWIC: