EN: time
FR: temps
ZH: 时间 (shíjiān)
JA: 時間 (jikan)
IT: tempo
DE: Zeit
ES: tiempo
RU: вре́мя (vrémya)
EO: tempo

BASICS

DERIVATIVES

MORE

11. Quittant son promontoire…

Le visiteur parut troublé par cet avertissement. Il sembla différent après cette entrevue, comme si la menace voilée de son puissant interlocuteur avait sonné l’heure précoce d’un rappel. Quittant toujours plus tôt son promontoire, et les douceurs qui y affluaient toujours en grand nombre, l’homme s’attacha avec une scrupuleuse application à consulter tous ceux qui voudraient bien l’accueillir en leur activité.

WIVIWIC:
12. Difficile de compter le temps en ces lieux…

Ainsi passèrent les semaines et les mois, quoiqu’il fût difficile de compter le temps en ces lieux. L’homme y glana quantité d’informations disparates, détails insignifiants, connaissances éparses. Ici comme partout ailleurs, régnaient de grands cloisonnements. Chacun attaché à son savoir, sa culture, son pouvoir, son langage, mettait un point d’honneur à ne les partager qu’en d’exceptionnelles circonstances. Ici comme ailleurs, pour la grenouille au fond du puits, le ciel se limitait à la margelle.

WIVIWIC:

wish end danger possible imply more danger


EN: While trying to avoid a a bad situation one might end up in an even worse situation.
FR: En essayant d'éviter une mauvaise situation, on peut se retrouver dans une situation encore pire.
HI: आसमान से गिरा खजूर में अटका (aasmaan se gira khajoor mein atka)
EO: Provante eviti malbonan situacion, oni povas fini en eĉ pli malbona situacio.

[HI] – Meaning « From the frying pan into the fire » ([FR]: « Aller de mal en pis » / « Passer de Charybde en Silla).

WIVIWIC: