C’est pourquoi, après délibération du conseil, et à l’unanimité de ses membres, nous avons décidé de t’offrir l’immortalité et te garder ainsi parmi nous. » A ces mots, seul le clan guerrier, quoique préalablement associé à la décision, manifesta un réel mécontentement.
WIVIWIC:
EN: yes
FR: oui
ZH: 是 (shì)
JA: はい (hai)
IT: sì
DE: ja
ES: sí
RU: да (da)
EO: jes
BASICS
accept
agreement
choose
sort out
decide
fixed
certain
if
meaning
name
no
perhaps
question
answer
ask
sign
signal
symbol
word
this
that
want,will
DERIVATIVES
MORE
S’il n’avait été la sérénité du chef du conseil, sans doute cette audience se serait-elle alors disloquée dans le bruit et la cohue. Celui-ci obtint néanmoins un immédiat silence: « Soit! entreprit-il non sans une exceptionnelle gravité, tu te trouves donc dans « l’impossibilité » de recevoir l’immortalité, et les motifs de cette interdiction t’appartiennent…
WIVIWIC:Déployés en un vaste arc de cercle, ils prièrent leur invité de se laisser accueillir en leurs bras amicaux. Nombre parmi ces hauts dignitaires, qui connaissaient l’histoire des deux mondes, et celles des nombreuses âmes qui les avaient peuplés, étaient en effet peinés à l’idée de ce départ.
WIVIWIC:Hélas chacun savait que le temps d’Homme est compté, et qu’il lui faudrait très bientôt repartir s’il voulait reposer parmi les siens. Le chef du conseil drapé de son prestige ouvrit la réunion : « Visiteur, tu es homme en vérité. Pourtant nous n’avons eu durant ton séjour qu’à nous louer de ta présence.
WIVIWIC:
EN: You must take some medicine.
FR: Tu dois prendre des médicaments.
ZH: 你必须吃点药。 (Nǐ bìxū chī diǎn yào.)
JA: 薬を飲まなければならない。 (Kusuri o nomanakereba naranai.)
EO: Vi devas preni medikamenton.
EN: You can take the stairs or the lift.
FR: Tu peux prendre les escaliers ou l'ascenseur.
ZH: 你可以走楼梯或电梯。 (Nǐ kěyǐ zǒu lóutī huò diàntī.)
JA: 階段かエレベータで行けます。 (Kaidan ka erebēta de ikemasu.)
EO: Vi povas preni la ŝtuparon aŭ la lifton.
EN: Yes.
FR: Oui.
ZH: 是 (Shì.)
JA: はい (Hai.)
IT: Si'...
DE: Ja.
ES: Sí.
HY: Այո (Ayo)
KO: ()
EO: Jes.
EN: Which month is it?
FR: Quel mois sommes-nous ?
ZH: 现在是几月? (Xiànzài shì jǐ yuè?)
JA: 今は何月ですか? (Ima wa nangatsudesu ka?)
EO: En kiu monato ni estas?